promulgate
/pɹoʊˈməɫɡeɪt/to make widely known; to put into effect officially
“The government promulgated new regulations.”
Origin: Latin promulgare `to make publicly known` from pro- `forth` + mulgare `to cause to come forth`
Loading collection...
Elevated words for formal writing and professional contexts
to make widely known; to put into effect officially
“The government promulgated new regulations.”
Origin: Latin promulgare `to make publicly known` from pro- `forth` + mulgare `to cause to come forth`
to repeal or do away with
“The treaty was abrogated by the new administration.”
Origin: Latin abrogare `to repeal a law` from ab- `away` + rogare `to propose a law, ask`
to demand or specify as part of an agreement
“The contract stipulates a 30-day notice period.”
Origin: Latin stipulari `to demand a formal promise` possibly from stips `small coin, gift`
to describe or portray precisely
“The report delineates the scope of the project.”
Origin: Latin delineare `to sketch out` from de- `out` + lineare `to draw lines` from linea `line`
to mention one by one; to count
“The document enumerates the rights of citizens.”
Origin: Latin enumerare `to count up` from e- `out` + numerare `to count` from numerus `number`
to make an action happen sooner or faster
“They hired extra staff to expedite processing.”
Origin: Latin expedire `to free from impediment` from ex- `out` + pes, pedis `foot` (literally `to free one`s feet')
to make an action or process easier
“The new system will facilitate communication.”
Origin: French faciliter from Latin facilis `easy` from facere `to do, make`
to put into effect; to carry out
“The company will implement changes next quarter.”
Origin: Latin implementum `a filling up` from implere `to fill up, fulfill` from in- `in` + plere `to fill`
to begin or introduce a system or policy
“The president inaugurated a new era of diplomacy.”
Origin: Latin inaugurare `to take omens from bird flight` from in- `in` + augurare `to act as augur` from augur `diviner`
to cause something to begin
“She initiated the investigation.”
Origin: Latin initiare `to begin` from initium `beginning` from in- `into` + ire `to go`
to obtain something, especially with effort
“They procured the necessary supplies.”
Origin: Latin procurare `to take care of` from pro- `on behalf of` + curare `to see to` from cura `care`
to find out for certain; to make sure of
“We need to ascertain the facts before proceeding.”
Origin: Old French acertainer `to make certain` from a- `to` + certain `sure` from Latin certus `settled, sure`
to provide evidence to support a claim
“You must substantiate your allegations with proof.”
Origin: Medieval Latin substantiare `to give substance to` from Latin substantia `substance` from substare `to stand firm`
to confirm or support with evidence
“Other witnesses corroborated his account.”
Origin: Latin corroborare `to strengthen` from cor- (intensive) + roborare `to strengthen` from robur `oak, strength`
in accordance with; following
“Pursuant to our agreement, payment is due Friday.”
Origin: Old French pursuiant, present participle of pursuir `to pursue` from Latin prosequi `to follow after`
in this document or statement
“The terms herein are binding on all parties.”
Origin: Middle English from here `in this place` (Old English her) + in
immediately; without delay
“Payment must be made forthwith.”
Origin: Middle English from forth `forward` (Old English forþ) + with `along`
from this time on; in a future document
“The company (hereafter 'the Seller') agrees...”
Origin: Middle English from here `in this place` (Old English her) + after (Old English æfter)
mentioned earlier in a document
“The aforesaid conditions must be met.”
Origin: Middle English from afore `before` (Old English onforan) + said, past participle of say
in spite of; without being affected by
“Notwithstanding any provision herein...”
Origin: Middle English from not + withstanding, present participle of withstand `to resist` from Old English wiþstandan
denoting a thing or person previously mentioned
“The aforementioned rules apply to all.”
Origin: From afore `before` (Old English onforan) + mentioned, past participle of mention from Latin mentionem `a calling to mind`
to this matter or document
“The parties hereto agree to the following terms.”
Origin: Middle English from here `in this place` (Old English her) + to
Explore other vocabulary categories in this collection.